Por que a Pedra de Roseta tem 3 tipos de escrita?

Dois dos textos são scripts diferentes para o mesmo idioma.

Por Charles Q. Choi publicado por Live Science.

A Pedra de Roseta é um dos objetos mais importantes da história. (Crédito da imagem: Photos.com via Getty Images)

A famosa Pedra de Roseta é uma laje de granito preto inscrita com três textos antigos – dois egípcios e um grego. Em última análise, ajudou os pesquisadores a decifrar os hieróglifos egípcios antigos, cujo significado iludiu os historiadores por séculos. Mas por que os escribas antigos incluíram três tipos diferentes de escrita, ou scripts, nesta pedra icônica em primeiro lugar?

A razão pela qual a pedra tem um trio de scripts deriva do legado de um dos generais de Alexandre o Grande. O texto grego na pedra está ligado à dinastia ptolomaica do Egito, fundada por Ptolomeu I Sóter, um general macedônio de língua grega de Alexandre. Alexandre conquistou o Egito em 332 a.C., e Ptolemeu I Sóter assumiu o controle do país nove anos depois, após a morte de Alexandre. (Cleópatra, que morreu em 30 a.C., foi o último governante ativo da linha ptolomaica.)

A pedra não está associada a Ptolomeu I Sóter, mas a seu descendente Ptolomeu V Epifânio, cujos sacerdotes tinham a mensagem inscrita composta em três roteiros diferentes, cada um desempenhando papéis sociais importantes durante a dinastia ptolomaica.

Uma expedição militar francesa que fez parte da invasão do Egito por Napoleão desenterrou a Pedra de Roseta em 1799 durante a construção de um forte na cidade de Rashid, de acordo com o Museu Britânico em Londres. Rosetta é o nome francês para Rashid, de acordo com a Oxford University Press.

A pedra não está completa, no entanto; é uma parte quebrada de uma laje maior. Mas, embora esteja faltando uma grande parte dos hieróglifos de sua seção superior há muito perdida, a pedra tem a mesma mensagem esculpida em três tipos diferentes de escrita – grego antigo; hieróglifos egípcios; e escrita demótica egípcia – uma escrita cursiva que os egípcios usaram entre o século VII a.C. e o século V d.C., de acordo com a Britannica.

A escrita demótica egípcia foi usada para “a linguagem contemporânea usada na fala cotidiana, bem como em documentos administrativos”, disse Foy Scalf, chefe de arquivos de pesquisa e pesquisador associado do Instituto Oriental da Universidade de Chicago, à Live Science. Em contraste, “a gramática da seção hieroglífica imita o egípcio médio”, a fase da língua egípcia associada ao período do Império Médio do Egito, que durou de 2044 a.C. a 1650 a.C., explicou. “No período ptolomaico, o egípcio médio era frequentemente usado para inscrições muito formais, pois os escribas egípcios o consideravam uma versão clássica de sua língua cuja imitação acrescentava autoridade ao texto.”

O grego antigo cresceu para se tornar amplamente usado no antigo Egito entre a classe educada durante a dinastia ptolomaica, e havia estudiosos modernos que ainda o entendiam na época da descoberta da Pedra de Roseta. Como tal, a pedra ajudou os pesquisadores a decifrar os hieróglifos egípcios e a escrita demótica, que são duas escritas diferentes para um idioma, de acordo com o American Research Center no Egito. (O uso de hieróglifos começou a desaparecer depois que os romanos tomaram o Egito em 30 a.C., com a última escrita hieroglífica egípcia conhecida aparecendo no século IV d.C., observou a Britannica.)

A mensagem na Pedra de Roseta provavelmente foi escrita por um conselho de sacerdotes na cidade egípcia de Memphis, uma antiga capital a cerca de 25 quilômetros ao sul do Cairo, segundo a Britannica. Os sacerdotes esculpiram a pedra em 196 a.C., durante o nono ano do reinado de Ptolomeu V Epifânio (viveu de 210 a 180 a.C.), que herdou o trono aos 5 anos e foi coroado oficialmente aos 13 governante do Egito.

Esta moeda de prata tem o rosto de Ptolomeu I Soter, que fundou a dinastia ptolomaica no Egito e trouxe consigo a língua grega.(Crédito da imagem: Foto de DeAgostini via Getty Images)

A inscrição do decreto sobre pedras erguidas em todo o Egito seguiu um padrão anterior para pronunciamentos oficiais. “Decretos trilíngues semelhantes foram promulgados antes, como os de Ptolemeu IV Filópator após a batalha de Raphia em 217 a.C., e por Ptolemeu III Evérgeta no decreto Canopus de 238 a.C.”, disse Scalf. “Assim, embora tal decreto não fosse necessariamente um assunto padrão, seguia um precedente bem estabelecido.”

O contexto em que o decreto foi inscrito esclarece por que foi escrito em três roteiros diferentes, disse Scalf. Quando os sacerdotes se reuniram em Memphis para esculpir a pedra, a situação política no Egito ficou complicada. 

“Ptolomeu V Epifânio era apenas uma criança pequena quando seu pai Ptolomeu IV Filopator morreu em 204 a.C., deixando o império egípcio para ser administrado por regentes”, disse Scalf. “A transição de poder veio em um momento infeliz para a administração real.”

O Império Selêucida da Ásia ocidental – fundado pelo general macedônio Seleuco I Nicátor em 312 a.C. – aproveitou o vácuo de poder após a morte de Ptolomeu IV Filopator e invadiu áreas na costa do Mediterrâneo ocidental para minar o controle ptolomaico lá, observou Scalf. Simultaneamente, o Egito estava lidando com uma grande revolta de grupos nativos que começou no final do reinado de Ptolomeu IV Filopator

Dada a política complexa que Ptolomeu V Epifânio enfrentou, a assembleia dos sacerdotes em Memphis para sua coroação provavelmente foi rica em várias camadas de significado.

“Memphis era a capital tradicional do império faraônico e, portanto, uma coroação ali tinha valor simbólico para o rei e sua corte”, disse Scalf. “A reunião para a coroação em Memphis provavelmente serviu como uma conexão importante com o passado, um símbolo intencional do governo consolidado de Ptolomeu V Epifânio sobre o Egito, bem como uma aquiescência ao desejo do sacerdócio egípcio de se encontrar em sua cidade sagrada de Memphis em vez de Alexandria (a capital do Egito ptolomaico)”, observou ele.

A Pedra de Roseta cataloga algumas das realizações de Ptolomeu V Epifânio, como presentes para templos, cortes de impostos e reprimir parte das revoltas internas do Egito. Em troca desses serviços ao Egito, os sacerdotes prometeram uma série de ações para apoiar Ptolomeu V Epifânio, como construir novas estátuas, adicionar melhores decorações aos seus santuários e realizar festivais para seu aniversário e dia de ascensão ao trono, observou a Britannica. .

“O decreto o ajudou a flexionar sua força influente e propagandística, descrevendo-o como o rei legítimo que luta em nome dos egípcios e retratando o sacerdócio egípcio como apoiando-o”, disse Scalf.

Entre os resultados mais importantes do decreto “estava estabelecendo uma série de benefícios para o poderoso sacerdócio egípcio em troca de seu apoio ao jovem rei”, disse Scalf. “Esses benefícios demonstram as negociações de poder em jogo entre a casa governante e outros partidos investidos, como o sacerdócio, que teve influência significativa na percepção do público sobre o rei”.

Publicado originalmente no Live Science.



Deixe um comentário

Conectar com

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Fica a saber como são processados os dados dos comentários.